La Bible est constituée de 66 livres écrit de la main des hommes, mais inspirée de la Parole de Dieu, sur une période de 1500 ans avec des protagonistes différents, qui ne se connaissent pas, ne parlent pas la même langue, n’habitent pas dans les mêmes pays et pourtant, ce recueil de livres ne se contredit jamais !

La Bible demeure encore aujourd’hui, le livre le plus distribué dans le monde.

Je vous recommande particulièrement de vous procurer le livre intitulé
« Comment la Bible a-t-elle été constituée » de l’Apôtre Daniel Vindigni.
Disponible ici :


IL existe différentes traductions de la Bible mais pas différentes version. La Bible authentique a été authentifiée au concile de Cartage en l’an 397, elle est appelée Bible « Canonique » qui vient du Grec : «  KÂNON » signifiant : règle, droit, mesure, fixe, un moyen de mesure qui ne bouge pas dans le temps.

Celle-ci est authentique et ne contient pas les livres dit  « Deutérocanonique » qui veut dire : ajouté au KÂNON original, par l’Eglise Catholique vers 1540 . Je ne vous recommande pas de lire les 7 livres rajoutés, car ils vont à l’encontre du reste de la Bible et sèment une doctrine trouble, quand à la prière aux morts, et du salut par grâce, ce qui remet en question le sacrifice même de Jésus !

Je vais simplement vous conseiller certaines traductions, plutôt que d’autres. Toutes proviennent de l’Hébreux et du grec, langues très précises avec beaucoup de nuances, expliquant la différence des mots utilisés par les traducteurs.

Voici les traductions les plus connues dans l’ordre de facilité de compréhension, du plus difficile au plus facile. Plus la traduction est précise plus le message sera compris en esprit.

Bible interlinéaire Dites INT directement de l’ hébreux et du grec, ligne par ligne avec à chaque mot le n° Strong qui correspond.


  • Chouraqui Dites CHU.
  • Darby Dites DBY (très précise).
  • Jérusalem (déconseillée car son nom est trompeur, il y a les livres
  • Deutérocanonique)
  • Nouvelle bible Segond Dites NBS.
  • Segond 1910 Dites LSG (la meilleure à mon sens).
  • Nouvelle édition de Genève Dites NEG (Louis Segond).
  • Colombe (Louis Segond).
  • TOB.
  • Semeur Dites BDS .
  • Segond 21 Dites S 21 .
  • Parole de vie Dites PDV.
  • Français courant Dite BFC.

Il existe également les versions :

Ostervald, Martin 1744, King James, (si vous parlez parfaitement anglais). Crampon (Deutérocanonique) ou encore Recouvrement.

Ostervald, Martin 1744, King James, (si vous parlez parfaitement anglais). Crampon (Deutérocanonique) ou encore Recouvrement.

Il existe aussi des Bibles dites « d’étude » qui possèdent en bas de pages des commentaires, vous aidant à relier les différents versets traitants du même sujet.

Ces commentaires apportent également des faits historiques et des détails sur les situations. Vous y trouverez des cartes vous permettant de bien comprendre les situations géographiques, par exemple les 4 voyages missionnaires de Paul, les derniers trajets de Jésus dans Jérusalem etc…

Un homme très inspiré du nom de James Strong au 19ème Siècle a proposé d’utiliser des numéros afin d’identifier chaque mots en Hébreux et en Grec, ainsi, il est désormais « facile » de pouvoir vérifier l’authenticité de la traduction proposée.

Je vais vous exposer quelques exemples de traductions différentes avec les numéros Stongs.

Le premier exemple, le plus évident est dès le début de la Genèse :

Gen. 1 : 1 Au commencement Dieu créa les CIEUX et la terre LSG.

Le mot CIEUX (n° 8064) est traduit par : CIEL, dans les versions NBS,S21 hors, ce n’est pas du tout la même chose, le mot CIEL induit une compréhension limité de la création qui désigne en fait le ciel, les nuages, alors que le mot CIEUX est beaucoup plus vaste, la dimension de création de Dieu prend tout son sens !

Dans le sens spirituel de ce verset la traduction de CIEUX est donc beaucoup plus approprié.

Voyons d’autres exemples :

Psaumes 107 : 2 LSG.

« Qu’ainsi disent les rachetés de l’Eternel, ceux qu’il a délivrés de la main de L’ENNEMI… »

Psaumes 107 :2 NBS.

« Qu’ils le disent, ceux que le Seigneur a délivrés, ceux qu’il a repris à L’ADVERSAIRE… »

Ou encore dans la traduction Darby, l’ennemi ou adversaire devient L’OPPRESSEUR…

Le mot Strong ici est : 6862 et qui signifie :

1/ Etroit, serré.

2/ Angoisse, détresse.

3/ Adversaire, ennemi, oppresseur.

Il s’agit donc pour le traducteur de replacer le meilleur mot dans le contexte biblique, historique mais surtout SPIRITUEL !!!

A mon sens ici la traduction Darby est la plus précise. Quoi qu’il en soit, la Parole de Dieu parle à nos cœurs et à notre âme.

La Bible nous démontre l’amour incommensurable de Dieu, pour sa création.

Psaumes 107 : 2 LSG.

« Car Dieu a tant aimé le monde, qu’il a donné son fils unique afin que quiconque croit en lui ne périsse pas , mais qu’il ait la vie éternelle ».

Pasteur Jean Charles Vindigni.